Posts

Halloweenglish

Image
Hello, everyone! How are you? Não entendeu?  Isso é um pouco do que aprendemos no curso de Inglês, toda sexta-feira, às 09:00h, na escola! E como não podíamos deixar passar as comemorações típicas dos países de língua inglesa, os alunos do curso prepararam uma festinha de Halloween! Todos nos vestimos à caráter e tiveram muitos jogos, música e comida boa hehe :D Diga nos comentários se você sabe o que significam estas palavras: Vampire Zombie Unicorn Jaguar Dica: são as nossas fantasias ;)

Você fala pelos cotovelos?

Image
Você fala pelos cotovelos ou conhece alguém assim? Nunca ouviu essa expressão antes?! Calma... o 9°ano te explica :) Segundo os alunos David e Dan, falar pelos cotovelos é uma expressão coloquial (do dia a dia) que, em seu sentido denotativo , seria falar pelos cotovelos. Literalmente assim:   Mas no sentido conotativo , que é o que pode ser entendido através do contexto, seria uma pessoa que fala muito, ou fala o tempo todo, capaz de falar até por um lugar onde não tem boca, os cotovelos. Confira: David fala o tempo todo e não deixa Dan nem mesmo responder as perguntas.  Dan ficou entediado? (  ) Sim  (   ) Claro haha Uma salva de palmas pela atuação!! 

Sentido conotativo e denotativo

Image
Já ouviu as expressões "batata da perna", "falar pelos cotovelos", "estar com o rei na barriga", etc? As palavras nem sempre podem ser interpretadas ao pé da letra, como no dicionário, pois elas mudam de sentido dependendo do contexto. Quando isso acontece, dizemos que está sendo usado o sentido conotativo . Já quando usamos o significado literal, presente no dicionário, temos o sentido denotativo . Você pode usar a própria palavra para criar um massete, se isso lhe ajudar! Observe: CON OTATIVO é o que tem sentido con trário ou com outro significado. DE NOTATIVO é o que mantém o significado de le mesmo, do di cionário.  Ajudou? Os alunos do 9° ano da Escola Margarida Miranda prepararam um material para você entender melhor algumas expressões comuns do dia a dia. Confira!!! Expressão "Espírito de porco" - Layza e Edaniely Sentido denotativo Sentido conotativo A expressão "espírito de porco...

Olá!

Image
          Este blog foi criado pela professora Cibely, que ensina Língua Portuguesa na Escola Municipal Professora Margarida Maria de Farias Barros Miranda  (curiosidade: esse é o maior nome de escola de Caruaru). Aqui, você encontrará conteúdo educativo produzido pelos alunos da Margarida nas aulas de Língua Portuguesa (8° e 9°ano) e nos projetos realizados na escola: teatro, cine debate, curso de inglês e reforço de Português. Fiquem à vontade para completar a frase "Aprendi na Margarida..." ;)